Istruzioni per l’uso

Italiano – Istruzioni originali

PREMESSA: le lame contenute nella presente confezione sono destinate ad un uso estetico allo scopo di effettuare trattamenti superficiali di rimozione di ispessimenti della pelle (ipercheratosi), comunemente denominati “calli”.

AVVERTENZE:

Verificare l’integrità della confezione e del prodotto prima dell’uso. Nel caso in cui si riscontrassero danni, mancanze, deformazioni o urti dovuti al trasporto, non utilizzare il prodotto e darne comunicazione al fornitore.

Prodotto sigillato singolarmente in busta sterile. La data  di scadenza si riferisce alla confezione integrale perfettamente conservata all’interno della scatola.

Prodotto ad esclusivo uso professionale destinato a trattamenti cutanei superficiali. Non utilizzare su cute lesa e/o danneggiata.

La lama è uno strumento tagliente: attenersi scrupolosamente alle istruzioni descritte per prelevare la lama da ogni singola confezione. Si raccomanda cautela durante l’uso.

Le lame sono monouso e sterili, pertanto non è consentito il riutilizzo della stessa, né successive procedure di risterilizzazione dopo l’uso. Non utilizzare dopo la data di scadenza riportata sulla confezione.

Per l’utilizzo delle lame è previsto un apposito manico nel quale la stessa deve essere inserita e rimossa, seguendo le istruzioni riportate sulla presente confezione.

IL PRODUTTORE SI CONSIDERA SOLLEVATO DA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA DANNI PROVOCATI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE PRECEDENTI AVVERTENZE E/O DA USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO.

Il prodotto non deve mai essere utilizzato o messo a disposizione in alcun modo di bambini, soggetti con limitate capacità o soggetti alterati da alcol e/o droghe.

Non portare mai alla bocca il prodotto.

Non lasciare il prodotto vicino a fonti di calore e non esporlo in maniera continuativa ai raggi solari.

Evitare che la confezione ed il prodotto entrino in contatto con spigoli appuntiti e superfici abrasive.

Non disperdere le lame nell’ambiente: lo smaltimento deve essere effettuato tramite l’utilizzo di appositi contenitori resistenti alle perforazioni, per “Rifiuti sanitari pericolosi o a rischio infettivo, taglienti e  pungenti”.

La sterilità è garantita a confezione integra.

ISTRUZIONI PER L’USO

Per inserire la lama:

Per rimuovere la lama:

MODALITÀ DI APPLICAZIONE, DI ESERCIZIO E CAUTELE D’USO

Seguire attentamente le indicazioni, avvertenze e cautele per l’uso riportate in questo manuale online.

Usare preferibilmente strumenti monouso oppure, dopo l’uso, sterilizzarli prima di riutilizzarli su un altro soggetto. Impiegare ogni mezzo idoneo per proteggere l’operatore da qualsiasi contaminazione (ad esempio: guanti, occhiali, mascherina, ecc.). AVVERTENZE: Si raccomandano le idonee sterilizzazioni e/o disinfezioni di tutte le parti che vanno a contatto con il soggetto da trattare.

Maintenance instructions

English – Translation from original instructions

PREMISE: The blades contained in this package are intended for cosmetic use for the purpose of performing superficial treatments to remove skin thickening (hyperkeratosis), commonly referred to as ‘corns’.

WARNINGS:

Check the integrity of the packaging and the product before use. In the event of damage, missing, deformation or shocks due to transport, do not use the product and inform the supplier.

Product individually sealed in sterile envelope. The expiry date refers to the complete package perfectly preserved inside the box.

Product for professional use only, intended for superficial skin treatment. Do not use on injured and/or damaged skin.

The blade is a sharp instrument: strictly follow the instructions described to remove the blade from each individual package. Caution is advised during use.

The blades are for single use only and sterile, therefore re-use is not permitted, nor re-sterilisation after use. Do not use after the expiry date stated on the packaging.

The blades are provided with a special handle into which the blade must be inserted and removed, following the instructions on this package.

THE MANUFACTURER SHALL BE HELD HARMLESS FROM ANY LIABILITY ARISING FROM DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE WARNINGS AND/OR IMPROPER USE OF THE PRODUCT.

The product should never be used or made available in any way to children, persons with limited capacity or persons impaired by alcohol and/or drugs.

Never put the product in your mouth.

Do not leave the product near heat sources and do not expose it to continuous sunlight.

Avoid letting the packaging and the product come into contact with sharp edges and abrasive surfaces.

Do not dispose of the blades in the environment: disposal must be in suitable puncture-proof containers for ‘Hazardous or infectious medical waste, sharps and stings’.

Sterility is guaranteed with intact packaging.

INSTRUCTIONS FOR USE

To insert blade:

To remove the blade:

APPLICATION, HANDLING AND PRECAUTIONS FOR USE

Carefully follow the directions, warnings and cautions for use in this online manual.

Preferably use disposable instruments or, after use, sterilise them before re-use on another subject. Use all suitable means to protect the operator from any contamination (e.g. gloves, goggles, mask, etc.). WARNINGS: Appropriate sterilisation and/or disinfection of all parts coming into contact with the subject to be treated is recommended.

Instructions pour l’entretien

Français – Traduction des instructions originales

PRÉAMBULE: Les lames contenues dans cet emballage sont destinées à un usage cosmétique dans le but d’effectuer des traitements superficiels pour éliminer l’épaississement de la peau (hyperkératose), communément appelé “cors”.

 

AVERTISSEMENTS :

Vérifier l’intégrité de l’emballage et du produit avant utilisation. En cas de dommages, manques, déformations ou chocs dus au transport, ne pas utiliser le produit et en informer le fournisseur.

Produit scellé individuellement dans une enveloppe stérile. La date de péremption se réfère à l’emballage complet parfaitement conservé à l’intérieur de la boîte.

Produit à usage professionnel uniquement, destiné au traitement superficiel de la peau. Ne pas utiliser sur une peau blessée et/ou abîmée.

La lame est un instrument tranchant : suivre strictement les instructions décrites pour retirer la lame de chaque emballage individuel. La prudence est de mise lors de l’utilisation.

Les lames sont à usage unique et stériles. La réutilisation n’est donc pas autorisée, ni la re-stérilisation après usage. Ne pas utiliser après la date de péremption indiquée sur l’emballage.

Les lames sont munies d’un manche spécial dans lequel la lame doit être insérée et retirée en suivant les instructions figurant sur l’emballage.

LE FABRICANT EST DÉGAGÉ DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CAUSÉS PAR LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CI-DESSUS ET/OU PAR UNE UTILISATION INCORRECTE DU PRODUIT.

Le produit ne doit jamais être utilisé ou mis à la disposition, de quelque manière que ce soit, d’enfants, de personnes à capacité limitée ou de personnes sous l’emprise de l’alcool et/ou de drogues.

Ne mettez jamais le produit en bouche.

Ne laissez pas le produit à proximité de sources de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière continue du soleil.

Évitez que l’emballage et le produit n’entrent en contact avec des bords tranchants et des surfaces abrasives.

Ne pas jeter les lames dans l’environnement : l’élimination doit se faire dans des conteneurs perforés appropriés pour les “déchets médicaux dangereux ou infectieux, les objets tranchants et les piqûres”.

La stérilité est garantie lorsque l’emballage est intact.

 

MODE D’EMPLOI

Pour insérer la lame :

Pour retirer la lame :

APPLICATION, MANIPULATION ET PRECAUTIONS D’EMPLOI

Suivre attentivement le mode d’emploi, les avertissements et les précautions d’emploi de ce manuel en ligne.

Utiliser de préférence des instruments jetables ou, après utilisation, les stériliser avant de les réutiliser sur un autre sujet. Utiliser tous les moyens appropriés pour protéger l’opérateur de toute contamination (par exemple, gants, lunettes, masque, etc.). AVERTISSEMENTS : Une stérilisation et/ou une désinfection appropriée de toutes les parties entrant en contact avec le sujet à traiter est recommandée.

Instrucciones de mantenimiento

Español – Traducción de las instrucciones originales

PREMIO: Las cuchillas contenidas en este envase están destinadas a un uso cosmético con el fin de realizar tratamientos superficiales para eliminar el engrosamiento de la piel (hiperqueratosis), comúnmente denominado “callos”.

 

ADVERTENCIAS:

Compruebe la integridad del envase y del producto antes de utilizarlo. En caso de deterioro, falta, deformación o golpes debidos al transporte, no utilizar el producto e informar al proveedor.

Producto sellado individualmente en sobre estéril. La fecha de caducidad se refiere al envase completo perfectamente conservado dentro de la caja.

Producto de uso exclusivamente profesional, destinado al tratamiento superficial de la piel. No utilizar sobre piel lesionada y/o dañada.

La cuchilla es un instrumento afilado: siga estrictamente las instrucciones descritas para extraer la cuchilla de cada envase individual. Se recomienda precaución durante su uso.

Las cuchillas son de un solo uso y estériles, por lo que no se permite su reutilización, ni su reesterilización tras su uso. No utilizar después de la fecha de caducidad indicada en el envase.

Las cuchillas están provistas de un mango especial en el que debe introducirse y extraerse la cuchilla, siguiendo las instrucciones de este envase.

EL FABRICANTE QUEDA EXENTO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS ANTERIORES Y/O POR EL USO INADECUADO DEL PRODUCTO.

El producto nunca debe ser utilizado o puesto de cualquier forma a disposición de niños, personas con capacidad limitada o personas afectadas por el alcohol y/o drogas.

No introduzca nunca el producto en la boca.

No deje el producto cerca de fuentes de calor y no lo exponga a la luz solar continua.

Evite que el embalaje y el producto entren en contacto con bordes afilados y superficies abrasivas.

No deseche las cuchillas en el medio ambiente: la eliminación debe realizarse en contenedores adecuados a prueba de perforaciones para “Residuos médicos peligrosos o infecciosos, objetos cortantes y punzantes”.

La esterilidad está garantizada con el envase intacto.

 

INSTRUCCIONES DE USO

Para insertar la cuchilla:

Para retirar la cuchilla:

APLICACIÓN, MANIPULACIÓN Y PRECAUCIONES DE USO

Siga cuidadosamente las instrucciones, advertencias y precauciones de uso de este manual en línea.

Utilice preferentemente instrumentos desechables o, tras su uso, esterilícelos antes de volver a utilizarlos en otro sujeto. Utilice todos los medios adecuados para proteger al operador de cualquier contaminación (por ejemplo, guantes, gafas, mascarilla, etc.). ADVERTENCIAS: Se recomienda esterilizar y/o desinfectar adecuadamente todas las partes que entren en contacto con el sujeto a tratar.

Instruções de manutenção

Portoguese – Tradução das instruções originais

PREMISSA: As lâminas contidas nesta embalagem destinam-se a uso cosmético, com o objetivo de realizar tratamentos superficiais para remover o espessamento da pele (hiperqueratose), vulgarmente designado por “calos”.

 

ADVERTÊNCIAS:

Verificar a integridade da embalagem e do produto antes de o utilizar. Em caso de danos, falta, deformação ou choques devidos ao transporte, não utilizar o produto e informar o fornecedor.

Produto selado individualmente em envelope esterilizado. O prazo de validade refere-se à embalagem completa perfeitamente conservada no interior da caixa.

Produto de uso exclusivamente profissional, destinado ao tratamento superficial da pele. Não utilizar em peles feridas e/ou danificadas.

A lâmina é um instrumento afiado: seguir rigorosamente as instruções descritas para retirar a lâmina de cada embalagem individual. Recomenda-se precaução durante a utilização.

As lâminas destinam-se a uma única utilização e são estéreis, pelo que não é permitida a reutilização, nem a reesterilização após a utilização. Não utilizar após o prazo de validade indicado na embalagem.

As lâminas são fornecidas com um punho especial no qual a lâmina deve ser inserida e retirada, seguindo as instruções desta embalagem.

O FABRICANTE FICA ISENTO DE QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENTE DE DANOS CAUSADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA REFERIDAS E/OU PELA UTILIZAÇÃO INCORRECTA DO PRODUTO.

O produto nunca deve ser utilizado ou disponibilizado de qualquer forma a crianças, pessoas com capacidades limitadas ou pessoas sob o efeito de álcool e/ou drogas.

Nunca colocar o produto na boca.

Não deixar o produto perto de fontes de calor e não o expor à luz solar contínua.

Evitar que a embalagem e o produto entrem em contacto com arestas vivas e superfícies abrasivas.

Não eliminar as lâminas no ambiente: a eliminação deve ser efectuada em contentores adequados, à prova de perfuração, para “Resíduos médicos perigosos ou infecciosos, objectos cortantes e ferrões”.

A esterilidade é garantida com a embalagem intacta.

 

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Para inserir a lâmina:

Para retirar a lâmina:

APLICAÇÃO, MANUSEAMENTO E PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Seguir cuidadosamente as instruções, avisos e precauções de utilização deste manual em linha.

Utilizar preferencialmente instrumentos descartáveis ou, após a utilização, esterilizá-los antes de os voltar a utilizar noutro indivíduo. Utilizar todos os meios adequados para proteger o operador de qualquer contaminação (por exemplo, luvas, óculos de proteção, máscara, etc.). ADVERTÊNCIAS: Recomenda-se a esterilização e/ou desinfeção adequada de todas as peças que entrem em contacto com a pessoa a tratar.